Frederick Goodall nació en St. John Wood, Londres en 1822. Creció en el seno de una familia de artistas. Su padre, Edward Goodall fue un renombrado grabador, dos de sus hermanos se convirtieron en conocidos artistas de la acuarela, y su hermana exhibió en la Royal Academy bajo su nombre de casada, Wild.
A los 16 años de edad, Goodall hizo su debut precoz y brillante en la Real Academia con cuatro acuarelas. Su primer óleo de un minero ahogado ganó la medalla de plata de la Sociedad de las Artes. A partir de ahí, expuso en la Royal Academy 27 veces entre 1838 y 1859, ganando medallas por sus pinturas al óleo.
Sus primeras obras eran escenas de género y paisajes rurales, principalmente basados en bocetos de viajes realizados entre 1838 y 1857 en Normandía, Bretaña, Gales, Irlanda, Escocia, y Venecia. Después de su primer viaje a Egipto, el cual marcó un cambio significativo a su carrera, se especializó en temas de representación de escenas egipcias y bíblicas.
A lo largo de 46 años Goodall dedica 170 pinturas con el tema de Egipto.
 |
The Song of the Nubian Slave. (La Canción del esclavo nubio) |
 |
Arab Encampment. (Campamento árabe) |
 |
Bedouin Mother and Child. (Madre beduina con su hijo) |
Fue en 1858 que Goodall hizo su primera visita a Egipto, con el objetivo de pintar temas bíblicos. Allí conoció a su compañero artista Carl Haag, pintor orientalista nacido en Baviera. Alquilaron una casa antigua en el barrio copto. Cada mañana cabalgaban hacia el campo y los alrededores, juntos cruzaron el desierto de Suez, durmieron en chozas que habían albergado las tropas británicas en la guerra de Crimea y que luego sirvieron como estaciones de la ruta de peregrinación a La Meca. Acamparon durante semanas con miembros de tribus beduinas y escapó de la lapidación al tratar de pintar retratos en los concurridos mercados.
 |
Shepherdess and Her Flock at a Pool Left by the Subsiding of the Overflow of the Nile (Pastora y su rebaño) |
 |
Sheep Shearing in Egypt (Esquiladores de ovejas en Egipto) |
 |
Along the Nile (A lo largo del Nilo) |
 |
Escena en una calle árabe |
Goodall describe en sus memorias (The Reminiscences of Frederick Goodall, R. With Two Portrait. London 1902), la fascinación al ver las multitudes agitadas y los colores en el bazar, los camellos que a empujones sobresalían de las estrechas calles con pintorescos balcones tallados, la quietud de las mezquitas, la Esfinge a la luz de la luna, el gran misterio del desierto...
Al final de su estancia en Egipto, empacó 130 bocetos al óleo y un sinnúmero de dibujos a lápiz, y los envió de regreso a Londres. Carl Haag salió de Egipto a Jerusalén para continuar con su pintura. Un mes más tarde, Goodall regresó a Londres para comenzar a trabajar en grandes lienzos inspirados en sus bocetos.
 |
Leaving the Village (Saliendo del pueblo) |
 |
Interior de una cafetería, El Cairo
|
 |
Escuela de Sultan Hassan, El Cairo |
 |
Moving to fresh pastures. (Trasladándose a pastos frescos) |
 |
The Marriage Procession. (Procesión del Matrimonio) |
 |
Outside Cairo. (Fuera de Cairo) |
%2BFrederick%2BGoodall%2B-%2Bspinners%2Band%2Bweawers'-pencil%2Band%2Bwatercolour-1894%2BPrivate%2Bcollection.jpg) |
Spinners and Weavers (Hiladores y Tejedores) |
 | | | | | | | |
Getting in the Sugar Cane, River Nile (Recogiendo caña de azucar, Rio Nilo) |
 |
Unloading Cotton on the Nile (Descarga de algodón en el Nilo) |
 |
La antigua calzada a las pirámides, Egipto
|
 |
Leading the flock. (Liderando el rebaño) |
 |
The Head of the House at Prayer. (El jefe de la casa orando) |
 |
Agriculture in the Valley of the Nile (Agricultura en el Valle del Nilo)
|
El éxito de sus pinturas le llevó a una segunda visita a Egipto en 1870-1871. Hacia el final del siglo, sin embargo, la popularidad de Goodall y su prosperidad se redujeron en gran medida, y en 1902 se declaró en bancarrota.
Murió en Londres y fue enterrado junto con su familia en el cementerio de Highgate.
FUENTES: